小事

Joyce說: “噫~~~成日笑笑笑, how I wish I could be like you.”

我說: “Don’t be deceived. How do you know I am not sad inside?”

(也許我的悲傷需要更大的笑臉來隱藏. 你, 又怎能知道?)

Comments

K. Hans Henry said…
大城[小事]

^^
Anonymous said…
让我想到一个老朋友,他就是如此。
在众人面前爱搞笑,搞气氛。只有少数的人才知道另外一面的他。每次看到他如此,真的让我很心疼。
不过现在的人都是给人看到好的一面。
Beck Lim said…
这样的对话
“sad inside”真的没有人知道呢~
估计 谁都是寂寞的....
Anonymous said…
福建有句话说:我看你好, 你看我好
如果有朋友对我这么说的话,我通常会酱回答:)
Anonymous said…
有点意思!
seasonc said…
KHH,
呵呵.

愛睡覺的豬,
算命的也這樣說我, 不懂我有一顆甚麼星在命盤.

beck,
是的.

Jo,
人是這樣的啦.

一楠,
有意思吧.
傑爾夫 said…
很喜歡你最後寫下的那句
>>也許我的悲傷需要更大的笑臉來隱藏. 你, 又怎能知道?

平時的強顏歡笑..只是用來偽裝背後的悲傷!!
Anonymous said…
大哥,你是在累计福报啦,好事来的。
seasonc said…
eijcheit,
我沒有強顏歡笑啦哈哈哈, 只是會寂寞. 我的其中一首飲歌可是"再見悲哀"呢呵呵. 讓大家擔心了.

不良,
笑笑沒煩惱. 你欠我的東西, 趕快寄來啦謝謝.
香蕉人 said…
erm.... Happy Outside, dying inside.
seasonc said…
IceAce,
還沒那麼嚴重啦, 今天和幾個好友吃飯喝茶聊天, 心情又好得不得了了.

Popular Posts