守口如瓶?????

雖然過了很久, 還是要來bitch一下.

聽電台有時候聽到那些DJ講話, 有時候會吐血.

話說有一天早上, 開車去上班時, 聽到了以下對話.

扮大佬: 又係XXX遊戲時間啦, 線上我地有呢位朋友, YZ!
YZ: hello.
傻親: 哇今日既累計獎金已經去到RMXXXX啦! YZ, 有冇信心啊?
YZ: 阿...我...ok啦.
(重點來了各位)
扮大佬: 哈哈, YZ已經緊張到守口如瓶(!!!!!), 講唔到0野啦.


喂, 請問有沒有讀過書啊, 守口如瓶醬用的咩??
Bitch完, 拜拜!!!

Comments

yanwei said…
天啊!!!????
兩個問題:
哪一家電台對DJ的要求如此低?
馬來西亞的教育當中有一項叫“讀屎片”的??
安东尼刘 said…
人家可能觉得“紧张”这感觉是一种“秘密”来的,当然要“守口如瓶”。

可能下次那DJ会说:哇,她还没玩游戏已经紧张到身体抖了起来,真是"守身如玉"啊!
seasonc said…
agnes,
唔使問阿'季', 梗係聽左'暈一陣'那個. 他們其他的DJ, 你有時候聽他們講話, 你心里會想:"你再掰啊再掰啊!!!"

安東尼,
暈一陣~~~
Anonymous said…
哈哈哈!
bitch得好啊!我已经N年没有听电台了!

云。
Anonymous said…
路過,不小心摔了一跤...

結果...



就這樣 『五體投地』 了...
Anonymous said…
You are right. The usage is wrong. But I am wondering which expression could be used.

CT
Anonymous said…
暈一陣 is which leh?
seriously i am getting bored with the radio channels.

CT

Popular Posts